她就立即不敢动弹了。
“你得到教训了吗?”他问她。
她b着自己快速地点了点头。
海登却仍然不大满意,他将她搂近,手指滑过她0露的t0ngbu:“不要像我的马一样就知道摇头摆脑,我以为一个懂礼节的妻子在面对丈夫的提问时会回答‘是的,爵爷’或‘不,爵爷’。”
她被他的动作吓得深深x1了口气,只能乖乖回答:“是的,爵爷。”
“我喜欢乖nv孩,我们现在就好好说清楚吧,我是准备尽可能地做个好丈夫的,像你家人希望的那样对你t贴,但前提是你也得做个温顺的好妻子,如果你继续反抗我,不尊重我,否认我的权利,惹我生气,我就会继续这样惩罚你,你明白吗?看着我的脸回答。”
埃莉诺慢慢抬起了头,用她那双通红的眼睛看他:“我不想再挨打了。”
她这可怜巴巴的样子让他的心里也不禁泛起了柔情:“只要你能遵守规则,我亲ai的,天底下就没有哪个做丈夫的能够容忍被自己的妻子如此羞辱。我想你不可能不读圣经,别忘了,‘你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头’,现在乖乖躺下,张开你漂亮的双腿,你的丈夫已经累了一天,也该享受享受了。”
埃莉诺十分清楚,她必须这么做,她要是不这么做,他一定会再次生气,他甚至可能会真的就像他说的那样,对她使用鞭刑。
可是,她又该如何去做到摧毁她这么多年来的教养呢?她不是不知道她的婚姻会非常艰难,但在她最最可怕的噩梦里,她也从来没有想过这种事,要被b着主动张开双腿。
她的不甘愿实在太过明显,海登道:“看来你真的很喜欢被打pgu。”
她只能让自己躺下去,在因为心跳过速导致的眩晕里看着他一件件脱去剩下的衣服。
他就像她所想的那样,肌r0u结实,十分强壮,而且……
她的呼x1卡住了,心中再次开始感到极度恐慌,她的母亲早已跟她谈过了夫妻之间大概会怎么做,她也有了一些想象,但是他b她想的还要可怕。
那是绝对不可能会行得通的,她的身t会被他撕裂,她会流很多血,她很有可能会si于失血过多……
在她的胡思乱想中,他再度开口了:“我说了,把腿张开。”
然后,他来到她的身旁,黑压压的就像一座山,他毕竟是个六英尺五英寸的巨人,而他那庞大的、可怕的家伙则在她的眼前咄咄b人地晃动。
她紧张地吞咽着口水,耶稣基督,玛利亚,约瑟,她到底应该怎么办?
“我已经没多少等待的耐心了,埃尔斯维克夫人,无论如何,我们的婚姻都要完成的。”
是的,无论如何都要完成的,现在完成,或者被他拿根鞭子来打到完成。
埃莉诺垂下了眼睛,在他的目光中,视si如归地一点点分开了她的腿。
-----------------
关于男主口中的学校,李银河在《nve恋亚文化》里就曾提到过旧时代英国多么喜欢t罚,而实行t罚制度最严厉的就是贵族子弟和上流社会子弟学校,可以说不列颠绅士们估计九成九都被老师用鞭子打过pgu。
然后学弟给学长当小弟做牛做马,甚至是受学长身tnve待或xnuedai,也是这种学校的老传统了,着名诗人雪莱在伊顿公学时就因为拒绝这种制度而受到欺凌。
同时,在这个年代的英国,打老婆也是合法的,又或者说得更准确点,是丈夫对妻子拥有惩戒权,就像父亲对子nv,老师对学生。
仿佛就只是想要她的一点态度,埃莉诺感觉到,几乎就在她粉碎自尊咬着牙开始尝试的一瞬间,海登的手已经伸了进去,按在她的大腿内侧,将它们撑得更开。
然后,他把自己的身t安置了进来,她因为惊慌,双手情不自禁地撑在了他的x口,但她不敢再反抗什么了,她很清楚自己根本阻止不了他。
她以为他会立刻得到他想要的,她也希望一切可以用最快的速度结束,但他却只是冷不丁地低下头亲吻了她。
她发出一阵模糊的抗议声,嘴唇在他的压迫下不得不张开,让他得以充分品尝她。他知道,她的抵抗并没有完全消失,但也没关系,从某种程度上来说,这可以使他们的吻更热情。
当他将舌头伸进去时,这过于fangdang的行为将埃莉诺完全吓坏了,因为大脑暂时的停止运行,她甚至都没有注意到他的手已悄然滑过了她的膝盖。
直到他的手指开始危险地在她大腿内侧敏感的皮肤上打转,被他纠缠得几乎要窒息的她才猛然惊醒过来,开始扭动身t,想让自己后退,然而却是在t0ngbu的摩擦中又弄疼了自己。
“你能不能稍微安分一点,哪怕就只是一分钟,我现在想要取悦你,夫人。”他在她的嘴唇上无奈地低声道。
“可是……”
他才不想
好版主